Federico Trocini

Laureato in Storia, Federico Trocini ha conseguito il dottorato in Studi politici europei ed euro-americani presso il Dipartimento di Studi politici dell’Universitą di Studi di Torino.

Gią borsista dell’Istituto di studi italo-germanici di Trento (FBK) dal 2006 al 2011 e assegnista di ricerca del Dipartimento di Culture politica e societą dell’Universitą degli Studi di Torino, ha svolto regolari soggiorni di studio presso la Universität Potsdam prima e presso la Humboldt Universität di Berlino poi.

Č socio della Societą Italiana per la Storia Contemporanea dell’Area di Lingua Tedesca (SISCALT) e della Arbeitsgemeinschaft für die neueste Geschichte Italiens (Universität des Saarlandes – Historisches Institut, Saarbrücken).

Č autore di diversi saggi in lingua tedesca e, di recente, oltre alla traduzione integrale de Il borghese di Werner Sombart, ha curato l’edizione dei carteggi di Robert Michels (1913-1921 e, di prossima uscita, 1922-1936).

Č attualmente impegnato nella traduzione dal tedesco di Der Rassenkampf di Ludwig Gumplowicz e di Auch eine Geschichte der Philosophie di Jürgen Habermas (in collaborazione con Walter Privitera, Luca Corchia, Giorgio Fazio, Massimo De Pascale e Cristina Guarnieri).

Dal 2019 collabora con l’Istituto di studi storici Gaetano Salvemini di Torino e dal 2021 č responsabile del progetto Einaudi4Europe della Fondazione Luigi Einaudi onlus di Torino.